At the end of the IMG preview is a link to a
Desert Combat movie. I highly recommend the movie, and thanks to [NL] Godfather, I was able to translate it for those of you who, like me, felt that you were missing out on parts of it.
INTRO
"Seit Tausenden von Jahren" For thousands of years...
"ist die Erde ein Schlachtfeld" The Earth has been a battlefield...
"Kriege werden gefochten" Wars have been fought...
"von m?chtigen L?ndern" By powerful countries...
"die gef?hrt werden, von Gener?len" Which were fought by generals...
"Feldherren und grossen Kriegern" Commanders and big wars...
"Helden werden geboren" Heroes were born...
"Kompanien werden zerschlagen" Armies were defeated...
"Landstriche werden verw?stet" Lands were destroyed..
"aber das hat mit dem folgenden Film rein gar nichts zu tun" But that has nothing to do with the following movie.
THE SECOND PART: INTRO
"Battlefield: Desert Combat ist eines der meistgespielten Onlinegames auf der Welt." Battlefield: Desert Combat is the most played game in the world...
"Noch in der Testphase, spielen Tausende von begeisterten Community mitgliedern DC" Even in beta, thousands of people played the game...
"Und genau da liegt das Problem" And that's the problem...
"Die Community" The community.
THE SECOND PART: TITLE CARDS (sans the obvious ones)
"Der fusskranke Pilot" The footsore pilot
"Der Planecamper, der anderen nicht den Vorteil des Fliegens g?nnt" The jealous planecamper
"Der Planecamper - kombiniert mit dem Teamkiller" The Teamkilling Planecamper
"Der Planecamper, der endlich ein Flugzeug bekommt, aber nicht fliegen kann" The Planecamper who finally gets a plane but can't fly
"Der Wald" The forest
THE CREDITS
"der ernste Teil" The serious part
"der ernste Teil des Movies gibt das Spiel so wieder, wie es mit den richtigen Leuten gespielt werden kann. Schnelle, gute Action" The serious part of the movie shows how much fun the game is when it's being played with the right guys. Fast, good action.
"der realistische Teil" The realistic part
"der realistische Tiel des Movies gibt das Spiel so wieder, wie es auf den meisten Public Servern gespielt wird. Der beste Beweis, dass DESERT COMBAT das n?chste CS werden kann. Wenn es von den falschen Leuten gespielt wird." The realistic part of the movie shows that the game depends on the people playing. If they're stupid noobs, it's not fun, just like Counterstrike, but on the other hand, if a lot of cool and fun people play, it's a lot of fun, just like Counterstrike.
"Jetzt noch fix ein paar Gr?sse" Now, some shout outs
"alle, die ich vergressen hab, lieb ich trotzdem aus ganzem Herzen und w?nsche alles gute f?r den Rest ihres Lebens, auf dass sie viele s?sse Kinder in die Welt setzen, die weiterhin alle guten Teamspiele verhunzen." I wish you all good luck in this world and hope that you bring many children into the world to make the next generation of good players.
"Vielen Dank" Many thanks